2013年《土木工程专业英语》教学大纲
点击量:
英文名称:Architectural English of Civil Engineering
适用对象:土木工程专业(城市建设与工程管理方向)(本科)
考核方式:期末考试分数占总成绩的70%,平时成绩占总成绩的30%,平时成绩包括:实验、作业、课堂讨论等;即学生成绩=期末考试试卷分数×70%+平时成绩分数×30%。
先修课程:高等数学、材料力学、理论力学、结构力学。
This course is a forum for original scientific research on the deformation regularity of bars, destroy and bucking under the force for the bars. The main objective of the study of the mechanics of materials is to provide the students with the means of analyzing and designing various machines and load-bearing structures. For teaching purpose, the course covers the fundamental part of mechanics of materials, calculates of strengths, rigidity and stability, and the more theories.
本课程主要介绍了建筑工程专业英语的基础知识、翻译和写作方法,并选编了部分英文文献,训练读者的阅读能力和技巧。目的是为了培养学生阅读和翻译英文专业书刊的能力,掌握掌握阅读翻译专业文献资料的质量和速度,熟悉科技论文写作的基本知识,为扩大专业词汇量以及今后学习中获取专业信息、掌握学科发展动态、参加国际间学术交流等奠定良好的基础。该课程共分四个部分。第一部分为基础知识,包括介绍专业英语的基本特点,专业英语的翻译,阐述专业英语的翻译方法和技巧,以及科技论文的写作。第二部分为工程方面英语文献的选编。第三部分为阅读材料,使学习者能准确掌握专业词汇的标准英文表达。
第一章 Unit 1 The Basic Characters of English for Special Purpose
第一节The Characters of Language言语特点
(1)The Characters of Language;
第二节 The Characters of Grammar语法特点
(3)大量使用不定式、动名词、现在分词和过去分词;
要求:根据所学内容查阅相关参考资料,完成本章习题。
第三节 The Characters of Words and Expressions词汇特点
第四节 The Characters of Structure结构特点
知识点:结构逻辑性、数学符号及其表达式、结构严谨性。
(3)能深入体会英语专业论文的结构先粗后细的结构特点
要求:根据所学内容查阅相关参考资料,完成本章习题。
利用多媒体教室,使用Powerpoint课件进行教学。
第二章 The Translation of English for Special Purpose
第二节 Contrast between English and Chinese 英汉语言对比
第三节Selecting and Extending the Meaning of a Word 词义选择及引申
第四节 Method of Changing the Syntactical Func tions 词性的转换和译法
(2)转译成动词;名词;形容词;副词的情况是什么?
第五节 Method of Adding and Omitting增译和省译法
(1)在专业英语的英译汉中如何使用增译方法、省略方法?
第六节 Translation of Special Sentence Pattern特殊句型的翻译
基本知识点:在专业英语写作中正确应用被动句型、否定句型、强调句型
(1)如何在专业英语写作中正确的应用被动句型、否定句型、强调句型?
第七节 Translation of Long Sentence长句的翻译
基本知识点:顺序翻译法、逆向翻译法、拆开翻译法的技巧
(1)如何在专业英语翻译中正确的应用顺序翻译法、逆向翻译法、拆开翻译法?
第八节 Translation of Subordinate Clause从句的翻译
基本知识点:在专业英语写作中正确应用主语、宾语、定语和状语从句
(1)如何在专业英语写作中正确的应用被主语、宾语、定语和状语从句?
第九节 Translation about Quantity有关数量的翻译
基本知识点:在专业英语写作中正确应用成倍增加、成倍减少、不确定数量的表达
(1)如何在专业英语写作中正确的应用成倍增加、成倍减少、不确定数量的表达?
利用多媒体教室,使用Powerpoint课件进行教学,以课堂讨论的方式讲评课后作业。
第三章 Writing of Scientific and Technical Papers
第二节 Stylistic Rules of Papers论文体例
基本知识点:掌握标题书写的几种常用格式;正确描述作者信息
第四节 Writing and Organizing of the main Text正文的组织与写作
1.布置课后作业与练习:习题3-1 ~ 3-29;
利用多媒体教室,使用Powerpoint课件进行教学,以课堂讨论的方式讲评课后作业。
第四章 Careers in Civil Engineering
第一节 Careers in Civil Engineering
基本知识点:在课文中深入理解前三章的专业论文的特点。
第五章 Modern Buildings and Structural Materials
第一节 Careers in Civil Engineering
基本知识点:在课文中深入理解前三章的专业论文的特点。
利用多媒体教室,使用Powerpoint课件进行教学,以课堂讨论的方式讲评课后作业。
第六章 Building Types and Design
第一节 Careers in Civil Engineering
基本知识点:在课文中深入理解前三章的专业论文的特点。
利用多媒体教室,使用Powerpoint课件进行教学,以课堂讨论的方式讲评课后作业。
第七章 Introduction to Mechanics of Materials
第一节 Careers in Civil Engineering
基本知识点:在课文中深入理解前三章的专业论文的特点。
利用多媒体教室,使用Powerpoint课件进行教学,以课堂讨论的方式讲评课后作业。
第一节 Careers in Civil Engineering
基本知识点:在课文中深入理解前三章的专业论文的特点。
利用多媒体教室,使用Powerpoint课件进行教学,以课堂讨论的方式讲评课后作业。
教学环节
| | | | | | |
第一章 The Basic Characters of English for Special Purpose
| | | | | | |
第二章 The Translation of English for Special Purpose
| | | | | | |
第三章 Writing of Scientific and Technical Papers
| | | | | | |
第四章Careers in Civil Engineering
| | | | | | |
第五章 Modern Buildings and Structural Materials
| | | | | | |
第六章 Building Types and Design
| | | | | | |
第七章Introduction to Mechanics of Materials
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
(1)钱永梅主编.《新编土木工程专业英语》. 北京,化学工业出版社, 2008.8
(1)曹永主编.《土木工程专业英语》(I). 北京,中国建筑工业出版社, 2004.1
(2)范晶晶等主编.《简明建筑工程专业英语教程》.清华大学出版社,2004.1
1.本课程教学内容的处理及课时数的分配等方面可根据学科发展灵活变动,主讲教师可参考本大纲制定具体的授课计划,但必须在满足课程基本要求的基础上进行。
2.为了土木工程专业英语所学内容并对专业英语有一个直观的认识,在有条件的情况下,组织学生翻译部分专业课教材。
大纲审定人:吕建根 审定日期:2009-11-3